ジャン・コクトー美術館 / musée jean cocteau
ニースでのヴァカンス中、イタリアとの国境にあるマントン(仏)という町を訪れました。 ここに昨年、新しいジャン・コクトー美術館が出来たのです。 昨年の夏はまだ建設中だったのですが、個性的な外観はすでに見てとれました。 なので、とても気になっていたのです。 Durante la vacanza di Nizza, siamo andati a Mentone per vedere il nuovo museo di Jean Cocteau che è stato inaugurato l'anno scorso. Nella estate dell'anno scorso era ancora in costruzione ma si vedeva già la forma particolare. Perciò eravamo molto curiosi di visitarlo. 設計は2006年にグランプリ・ナショナルを受賞した 建築家 ルディ・リッチオッティ の手によるものです。 個性的な外観は、コクトーの作品からインスパイアされたもの、らしいです。 Il progetto da architetto Rudy Ricciotti , Grand Prix National d'Architecture nel 2006. Dicono che la forma del'edificio enigmatica è stata ispirata dalle opere di Cocteau. 内部は展示内容を重視したような真っ白な空間で、いたってシンプル。 後で知ったのですが、内部デザインは エリザベート・ド・ポルザンパルク という 別の建築家(夫はやはり建築家の クリスチャン・ド・ポルザンパルク )が手掛けていました。 あいにく南仏の強い日差しに展示品が傷んでしまうためか、 ガラスの一部はカーテンで閉められていましたが、まぁ、それは仕方ないですよね。 Lo spazio interno è bianco e semplice, forse per far vedere bene le opere. Ho saputo dopo che il progetto d'interni è...