なんでもない日 / un giorno normale
時々、パートナーのG氏は、 なんでもない日に、花束を買ってきてくれます。 今日はそんな日でした。 バレンタインデーとかは「商業的過ぎて嫌い」だそうで、 あえて何もしないのですが、 なんでもない日に、気が向いてふらりと買う、 みたいなのが、好きらしいです。 私は、商業的でも、気まぐれでも、 どっちでも嬉しいんですけどね♪ Ogni tanto, mio partner, sig.G, compra un mazzo di fiori per me. Non è al giorno speciale ma è al giorno normale. Oggi è quel giorno. I giorni speciali come San Valentino, non gli piacciono perché sono troppo commercializzati. Quindi non facciamo niente. Invece gli piace di fare qualche piccolo sorpresa al giorno normale. Anche se è commercializzato o è sorpresa mi fa piacere lo stesso♪