明日は夏至です。
今日から7月7日まで、『キャンドル・ナイト』が開催されます。
日本では各地でさまざまなイベントが行われているようですね。
初日の今夜は、、、
友達と中華を食べに行く約束をしてしまいました。。。
明日こそ『キャンドル・ナイト』を実行したいと思います。
でもこの時期のイタリアはとても日が長く、22時くらいまで外が明るかったりします。
なので、キャンドルもいらない、かも?!
私は時間を変更して、夜を楽しむことにします。

みなさんも、素敵な『キャンドル・ナイト』をお過ごしください!!!

Link: candle night


Domani è il solstizio d'estate.
Da oggi al 7 Luglio, si tiene "candle night"(* 1).
In Giappone, da tutte le parti, ci sono tante manifestazioni.
Oggi è la prima sera ...
ho messo l'appuntamento per la cena al ristorante cinese con gli amici...
Domani farò "candle night".
Ma in Italia, in questo periodo le giornate sono lunghissime,
il cielo è ancora chiaro fin verso le 22,
e le candele a quell'ora non sevono...
Allora, rimando gli orari così mi godo le serate.

Godetevi anche voi tutti le belle serate di "candle night"!!!

Link: candle night

(* 1)『candle night』
"candle night" è la serata per l’ambiente e per il risparmio energetico, nella quale i cittadini di tutto il mondo sono invitati a spegnere le luci dalle 20 alle 22 per godere di un momento di serenità accendendo una candela.
Si tiene due volte l’anno: il 21 giugno, solstizio d’estate e il 21 dicembre, solstizio d’inverno. Le date sono state scelte perché non rappresentano una festività, ma perché sono legate a un evento naturale che indica un forte cambiamento.

2 Comments:

  1. aina said...
    まず最初に素敵なキャンドル!!
    バックと一緒にすごく雰囲気があってステキです!

    流石はkeiさん、ちゃーんとキャンドルナイトを心に留めているあたりが、やっぱり素晴らしい。。

    色々な場所で色々な人がキャンドルを灯しているのを思い浮かべて、アタシもキャンドルナイトを楽しみたいと思いますが、keiさんの言うように確かにイタリアはかなり遅くまで明るいのでキャンドルのお世話になる時間も少ないかも(笑)いずれにせよ、キャンドルの作りだす雰囲気も良いものですもんねっ。

    今頃は中華かな???
    BUON APPETITOooooo :D
    kei said...
    ainaさん
    いつも、コメント
    ありがとうございます。
    『candle night』と言いながら、キャンドルではなくオイルランプに火を点してしまいました。
    でもこのオイルランプ、結構気に入ってるんです。買ったお店の店員さんに「ランプに飽きたら一輪挿しにしてください」と言われ、グっときてしまったんです。
    ainaさんにも褒めてもらって、嬉しいです。

    結局まだ実行出来てないんですよ。。。
    昨日もなりゆきで外ご飯。
    今夜も外出予定あり。
    明日は実行できるかな~。

    ainaさんはどんな夜を過ごしましたか?

Post a Comment