Fieraで開催されるsaloneは22日からですが、
フォオリ・サローネは、その前日21日から始まります。
初日は、半分お仕事。
プレス用のカタログを持って、INTERNIの会場へ。
Il salone del mobile in fiera, inizia dal 22,
ma il fuori salone comincia dal 21.
Il primo giorno è per metà di lavoro per me.
Vado allo spazio di INTERNI con le brochure per la press.

INTERNI Design Energies
Università degli Studi di Milano
Via Festa del Perdono 7, Milano

INTERNIの会場は大学の中庭。
この中庭が普通にステキ。
Lo spazio di INTERNI è il cortile del'università statale.
Questo coltile è proprio uno spazio affascinante.



こちらが、『Elogio al legno』
mafiというオーストリアの会社の床用木材を使っています。
Questo è "Elogio al legno".
Per l'installazione abbiamo usato i materiali di mafi, azienda austriaca.



私の名前が(小さいけど)!!!
Oh, il mio nome (piccolino)!!!



Patricia Urquiolaの『Marbleous Garden』
彼女の名前をとにかくあちこちで見かける。
"Marbleous Garden" di Patricia Urquiola.
Vedo il suo nome in vari posti.


知人・友人と挨拶を交わしつつ、
INTERNIの会場をしばらく観て廻った後は、
友達が出展している会場へ。。。
Chiaccherando con gli amici e i conoscenti,
giro allo spazio di INTERNI.
E poi, vado al posto dove il mio amico fa la mostra...

"LIGHTARTS"
via Manzoni 23

友達が出展したのは、照明のデザイン。
La mostra del amico è di luce.

2 Comments:

  1. 1045 said...
    あらあら、久々に覗いてみたら写真を載せていただいて、、、。どーもー。
    私、未だに東京の四角い空を眺めておりますわ。ほほほ。サローネもサイクリングも素敵ねー。私たちはあの川沿いで不運にも駐禁切られた。チャリンコ、新しく買ったの? サイクリングなんて運び出せるくらいかっちょよいの? えーなー。盗難注意だよー。
    kei said...
    1045さん
    自転車はプレゼントで頂いたの。
    なかなかかっちょよいよ。

    写真で、ほんの少しでも
    雰囲気をお届け出来たかな?
    なんなら、名前も載せちゃうよ。;)

    東京も、私は好きだよ。

Post a Comment