投稿

11月, 2010の投稿を表示しています

変わりゆくミラノ / milano che cambia

イメージ
寒さに負けていつもに増して引きこもり気味な私を、 G氏は時々外に連れ出します。 さてさて、どこへ行くかと思えば……、 当然のごとく『建築散歩』です。 Più del solito resto a casa perché fa (troppo) freddo fuori. Qualche volta sig.G mi porta fuori per staccarmi da casa. Dove mi porta??? Ovviamente "una passeggiata architettonica". 最近、ミラノでも「イマドキの建築」が増えてきています。 ちょっと独創的なデザインだったり、日本人好みのミニマルだったり。 Recentemente, anche a Milano, stanno costruendo gli edifici "moderni". Magari sono geniali. Magari sono minimali come piacciono ai giapponesi. 先日観てきたのは、コチラの教会。 Cino Zucchi Architetti 設計です。 Qualche giorno fa siamo andati a vedere questa chiesa. E' disegnato da Cino Zucchi Architetti . 別の日には、こんな集合住宅(写真では分かりづらいですが…)、とか Un'altro giorno abbiamo visto un edificio residenziale, こんなの、とか anche questo edificio, Antonio Citterio 氏の作品、とか l'edificio residenziale da Antonio Citterio . まぁ、いろいろ観て勉強しています。 もう少しいろんな写真を観たい方は、 相方G氏のブログ(イタリア語) へどうぞ。 Guardo tanti edifici e studio tante cose. Se volete vedere e/o leggere di più, andate al blog di sig.G (in italiano)

castellaro lagusello

イメージ
今更…って感じですが、 とりあえず写真だけでもUPしたいと思います。 とても小さい町だけれど、 建物がキレイに保存されていました。 Ormai...ma meglio tardi che mai, no? Metto solo le foto del paese su blog. La città è molto piccola. Hanno tenuto molto bene gli edifici.